Countdown
We've been
togerther for

ค้นหา
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search


[Trans] Q&A ถามตอบกับหนานไพ่ซานซู (04.10 via Weibo)

2 posters

Go down

[Trans] Q&A ถามตอบกับหนานไพ่ซานซู (04.10 via Weibo)  Empty [Trans] Q&A ถามตอบกับหนานไพ่ซานซู (04.10 via Weibo)

ตั้งหัวข้อ by souless_angel Sun 04 Oct 2015, 15:45

ขอเรียกว่าเป็นโซนถามตอบกับคุณนพซซแล้วกันค่ะ
บางคำตอบก็ไม่ติดคำถามมาด้วย ต้องเดาคำถามจากคำตอบเอาเอง
(ขี้เกียจขุดไปถึงต้นทาง 555)
เป็นการถามตอบสั้นๆ บน weibo
เกี่ยวกับเต้ามู่มูฟวี่ที่เป็นประเด็นอยู่ในขณะนี้

Q&A ถามตอบกับหนานไพ่ซานซู (04.10)
คุณเบียร์ @anurakbeer //แปล


Q : การผลิตภาพยนตร์ ซานซูจะเข้าร่วมทุกกระบวนการไหม
A : งานของผมคือเขียนบท รับผิดชอบคัดเลือกตัวละครและช่วยเหลือตัวละครให้เข้าถึงบทบาทการแสดง
ยังมีหน้าที่สำคัญอีกหนึ่งเรื่องแต่ยังเปิดเผยตอนนี้ไม่ได้ ช่วงตัดต่อ ผมก็จะเข้าร่วมด้วย


Q : คำอธิบายเรื่องถมหลุมในเน็ต จี้จุดในใจของคุณหรือเปล่า
พวกเขาเขียนโดยไม่มีหลักการเลยสักนิดใช่ไหม อ่านแล้วน่าตกใจมาก
และขอให้ซานซูรักษาสุขภาพ
A : นั่นสิ บางเรื่องเขียนแล้วผมก็ถมไม่ได้เลย มีแต่ต้องขุดให้ลึกขึ้น



Q : ลู่หาน จิ่งป๋อหราน ซานซูเป็นคนเลือกเองหรือ
A : ผมเป็นคนเลือกด้วยตัวเองทั้งคู่
ตัวผมเองสื่อสารพูดคุยกับพวกเขามานานแล้ว



Q : ขายให้ฮอลลีวูดแล้วไม่ใช่หรือ เวอร์ชั่นเมืองจีนจะเป็นเหมือนซีรี่ส์
ทนแรงต้านทานไม่ได้ ต้องเพิ่มนางเอกและโฆษณาหรือเปล่า
A : ฮอลลีวูดอยากเอาดาราแอคชั่นผิวดำที่เล่นเรื่องเบลด (เวสลีย์ สไนป์) มาเป็นจางฉี่หลิง
ผมบอกให้ Go die เลย



Q : ตอนนี้อู๋เสียกับเสี่ยวเกอ ไปเป็นผู้ใหญ่บ้านอยู่ที่หมู่บ้านสายฝนในฮกเกี้ยนใช่ไหม
A : ผู้ใหญ่บ้านกับผู้ชำนาญการตากแดดใต้ต้นไม้



Q : บทภาพยนตร์คราวนี้ เป็นเนื้อเรื่องดั้งเดิมหรือเป็นเนื้อเรื่องใหม่หมด
A : เรื่องราวที่ตรงกันกับโลกทัศน์ของนิยาย ไม่ใช่ตำหนักหลู่หวังเจ็ดดารา
แต่ได้เติมเต็มฉากคลาสสิกจำนวนมาก ภายใต้เงื่อนไขที่เหมาะสมกับโลกทัศน์



Q : ฉบับซีรี่ส์เละเทะมาก ซานซูจะมีส่วนร่วมกับฉบับภาพยนตร์และสร้างจากต้นฉบับไหม
A : ฉันเขียนต้นฉบับออกมาตรงๆ ไปเลย



Q : (ไม่ติดคำถาม)
A : ขึ้นอยู่กับว่าคุณจะมองผมยังไง การจากไปต้องใช้จังหวะและข้ออ้าง
ผมทำได้เพียงเป็นคนที่ผมอยากเป็น ผมเป็นตัวของตัวเอง ทำผิดจะถูกผู้คนลงโทษทำถูกก็เพิ่มแฟนคลับ
ตั้งแต่เริ่มเขียนหนังสือปี2007 ทุกปีที่ออกเล่มใหม่ จะต้องมีคนกลุ่มหนึ่งจากไปเพราะไม่ชอบ
ผู้ที่อยู่ ผู้ที่ไป คือรวงข้าวทั้งนั้น ธรรมชาติคัดสรร ผมไม่มีคุณสมบัติเสียใจกับใคร



Q : ซานซู เห็นมุมมองที่คุณมีต่อการสร้างภาพยนตร์แล้ว
อยากถามว่า สำหรับเวอร์ชั่นนี้ คุณรู้สึกกับอะไรมากที่สุด
A : รู้สึกว่าตำแหน่งของตัวเองสูงขึ้น สิ่งที่ทำได้มีมากขึ้น รู้สึกสนใจในงานภาพยนตร์
นึกได้ว่าตัวเองเพิ่งอายุ 34 น่าจะยังทุ่มสุดตัวได้อีก



Q : ในเนื้อเรื่องฉบับใหม่ จะเป็นอู๋เสียที่กำลังเติบโตหรืออู๋เสียที่เติบโตแล้ว
ภาพยนตร์จะเป็นแนวดราม่าเร้าความรู้สึก หรือจะเน้นเอฟเฟกต์อลังการ
A : ไม่กล้าคุยโว ทำใจปกติ



Q : อยากให้การถ่ายทำเป็นไปด้วยดี สุดท้ายดังไปทั่วโลกเหมือนแฮรี่ พอตเตอร์
แต่คราวนี้ถ่ายทำให้มันเป็นโลกความจริงขึ้นได้ไหม ไม่ใช่มุดสุสานโบราณบนตัวไม่เปื้อนดินสักแอะ
แล้วก็ต้องเฝ้าจับตาให้ดีเลยนะ อย่าปล่อยให้วัวกลายเป็นเรดบูลได้อีกขอร้อง
A : คราวนี้มีดิน คราวนี้มีดิน ดินเต็มไปหมด



Q : งานเขียนต่อจากนี้มีอะไร ตั้งใจจะปล่อยหนังสือเล่มไหนก่อน
A : หยงเจ่อต้าเม่าเสี่ยน



Q : ซานซู คิดเห็นยังไงกับพวกวิจารณ์ว่าลาก่อนสวีเหล่ย (ชื่อคุณหนานไพ่)
A : มีคนพูดทุกปี ในสิบปีมีคนขั้นต่ำหลายล้าน บอกให้ผม Go die
การจากไปเป็นเรื่องปกติมากจริงๆ เอาเป็นว่าผมจากไปไหนไม่ได้



Q : ซานซู พวกเราจะช่วยกันซื้อหนังสือหลายๆ เล่มคุณไม่ต้องสร้างหนังได้มั้ย
A : ต้องสร้าง ซ้ำยังต้องสร้างต่อไป เต้ามู่ฯ พิมพ์แรก 15,000 เล่ม ก็ยังเดินมาถึงตอนนี้
ผมต้องการให้ IP (คาเรกเตอร์ลิขสิทธิ์) นี้โกอินเตอร์



Q : คำถามแรก เมื่อคุณเห็นว่า สุดท้ายรายได้จากหนังสูงมาก
แต่ไม่มีหรือมีน้อยมากที่ได้จากรวงข้าว คุณจะคิดยังไง
A : คำวิจารณ์ในเวยปั๋วมีแต่ทำร้ายจิตใจ ตีจาก แล้วคุณเดาดูว่าในกล่อง DM ของผมคืออะไร
คุณรู้ไหมว่ามีรวงข้าวจำนวนเท่าไหร่ส่งข้อความส่วนตัวมาให้กำลังใจ สนับสนุน
คุณรู้ไหมว่าในแอคมูฟวี่มีคนเท่าไหร่จุดเทียน (ให้กำลังใจ) ในกล่อง DM มีคนสนับสนุนเท่าไหร่
คุณคิดว่าผมควรพยายามทำเพื่อใคร



Q : (ไม่ติดคำถาม)
A : เพราะผมอยากให้นิยายเรื่องนี้ กลายเป็นภาพเคลื่อนไหว



Q : เคยคิดไหมว่า เมื่อถึงสุดท้าย เรื่องราวเบนไกลกว่าที่ตั้งใจไว้มาก
เพราะการคิดกับการทำ มันต่างกันมากอยู่แล้ว พูดจากใจจริง คุณทนได้หรือ
A : ในเมื่อเลือกทิศทางข้างหน้าแล้ว ก็มีแต่ต้องร่วมเดินทางไปพร้อมกับลมฝน



Q : อ่านถึงตรงนี้ เรื่องนายบอดกับเสี่ยฮัวของฉัน คุณคิดยังไง
A : เริ่มสร้าง IP (คาเรกเตอร์) แยกเป็นเอกเทศ



Q : คุ้มครองสมบัติ ฉันก็ยอม ขอให้อย่าทำให้อู๋เสียอ่อนแอนุ่มนิ่มเป็นพอ
ความฉลาดมีน้ำใจ เข้มแข็งไม่ท้อถอย รู้จักโลกแต่ไม่ไหลตามโลก
จุดเด่นของอู๋เสียพวกนี้ ฉบับภาพยนตร์จะเก็บไว้ไหม
A : เก็บไว้



Q : ซานซูยังเข้าบอร์ดอีกบ้างไหม พวกเราคิดถึงนะเวอร์ชั่นภาพยนตร์จะเป็นยังไงก็ตาม
ขอแค่คุณบอกให้ไปดู ฉันก็จะไปดูแน่นอน เราไม่ได้เป็นแค่แฟนเต้ามู่ เรายังเป็นแฟนซูด้วย
รักษาสุขภาพ ไม่ถมหลุมก็ไม่เป็นไร มีความสุขก็พอ
A : อย่างน้อยคงถมจนได้ "ทิเบต 2" ออกมาก่อน ถึงจะกล้าไปโผล่ที่บอร์ด



Q : ซานซู รับปากฉันนะ ว่าเมื่อไหร่ที่แบกความกดดันไม่ไหว ก็ปล่อยมือ อย่าได้ป่วยอีก
อย่างมากก็แค่ถอยกลับไปเขียนหนังสือ!
A : ผ่านเรื่องราวมามากมาย ตอนนี้ทำแค่สองอย่างหนึ่งคือก้มหน้าก้มตาทำงาน อีกหนึ่งคืองัดกันตรงๆ



Q : พิมพ์ไว้ยาวเหยียด แต่ก็ลบทิ้งทีละตัว สุดท้ายอยากถามเพียงคำเดียว
ซู ความตั้งใจเริ่มแรกของคุณยังอยู่ไหม
A : การโจมตีด้วย "ความตั้งใจเริ่มแรก" มันไม่มีประโยชน์แล้ว



Q : (ไม่ติดคำถาม)
A : ในสายตาของสื่อ พวกเขาคือเฟรชมีต ผมเป็นนักเขียน ในสายตาของผม พวกเขาคือนักแสดง
ผมเป็นคนเขียนบท พวกเราต่างตั้งใจทำหน้าที่ของตัวเองให้ดี มีความเสียสละเพื่องานนี้
ขณะเดียวกันก็ได้รับส่วนที่ควรได้ อีกอย่าง ขณะเดียวกับที่ผมเลือกพวกเขา
ก็ต้องให้พวกเขายอมรับบท(สคริปต์) จากผมด้วย ผมก็ต้องใช้ความสามารถจริงๆ
เพื่อเรียกความเชื่อมั่นจากอีกฝ่ายด้วยเหมือนกัน



Q : ฉันอยากถามคำถามของโลกความจริงข้อหนึ่งระหว่าง
ความสามารถในการถ่ายทำ 4 ส่วน ค่าลิขสิทธิ์ 6 ส่วน
กับความสามารถในการถ่ายทำ 6 ส่วน ค่าลิขสิทธิ์ 4 ส่วน คุณจะเลือกฝ่ายไหน
A : คุณเข้าใจผิดแล้ว ภาพยนตร์เรื่องนี้ผมเป็นคนลงทุนเอง
ผมได้นำเงินค่าต้นฉบับของผมออกมาลงทุน



Q : คุณบอกว่าในคอมเมนต์มีแต่ถ้อยคำทำร้ายจิตใจในกล่อง DM มีแต่ถ้อยคำอบอุ่นใจ
คุณเคยคิดหรือเปล่าว่าทำไมในคอมเมนต์จึงมีแต่คำทำร้ายจิตใจ
A : ผมผิดว่างั้น?



Q : ซานซู เมื่อภาพยนตร์ถ่ายเสร็จ คุณคิดว่ารวงข้าวส่วนใหญ่จะพอใจไหม
A : ผมไม่สามารถตัดสินแทนนักอ่านของผมได้ แต่ก่อนอื่นคือตัวผมต้องพอใจ คือสำคัญสุด



Q : อ่านคอมเมนต์ตั้งมาก ยังไม่เข้าใจสักทีว่า ทำไมใน(ข่าว) ภาพยนตร์ ไม่มีนายอ้วน
(ซานซูตอบข้อนี้คอให้คางผอม)
A : มี เขายังไม่อ้วน กำลังขุนอยู่



Q : อยากถามว่าทำไมคุณถึงเลือกลู่หานกับจิ่งป๋อหรานเพราะความนิยมหรือเพราะอะไร
A : ข้อนี้ผมจะพูดถึงในการให้สัมภาษณ์ทางคลิปต่อไป



Q : เมื่อวานดูเรื่องคนขุดสุสานมา สิ้นหวังกับฉบับภาพยนตร์แล้ว ฉันอยากรู้เรื่องนักวาดเจ็ดฝันคนนั้น
ซานซูเป็นคนเลือกเองหรือ แนวภาพล้มความตั้งใจจะอ่านการ์ตูนไปหมดเลย
A : ผมเป็นคนเลือก เรื่องเรื่องนี้ผมรับปากว่าจะเขียนให้ลูกสาวของเพื่อนผู้ร่วมงาน
สำหรับวัย 10 ขวบโดยประมาณ



Q : (ไม่ติดคำถาม)
A : ผมก็คือโปรดิวเซอร์ ผมสนใจ (จ้าง) ตัวเอง หรือนี่ก็คือคำว่าหลงตัวเองในตำนาน



Q : ซู มีคนบอกว่าคุณออกมาให้สัมภาษณ์วันนี้ ก็เพื่อ "ล้างให้ขาว" กับตัวเอง คุณคิดว่าไง
A : หรือจะให้ "ล้างให้ดำ" กันล่ะ โธ่ ด่ากันไปด่ากันมาก็แค่ไม่มีคำนั้นไม่ใช่หรือ



ตอนนี้มีเท่านี้ค่ะ ถ้ามีเพิ่มเติมจะมาอีดิทเพิ่มค่ะ
ส่วนเรื่องภาพยนตร์หรือซีรีส์ ทางสต๊าฟขอยืนยัน #ทีมนพซซ ค่ะ
(ลงในมือถือ ถ้าตัดบรรทัดแปลกๆ ขออภัยค่ะ)



*ขอความกรุณางดคอมเมนท์ข้อความเชิงเสียดสีดูถูกหรือก่อให้เกิดดราม่าค่ะ*


แก้ไขล่าสุดโดย souless_angel เมื่อ Sun 04 Oct 2015, 15:56, ทั้งหมด 1 ครั้ง
souless_angel
souless_angel
ด้วงสกุลเอ้อร์
ด้วงสกุลเอ้อร์

จำนวนข้อความ : 413
Points : 4607
Join date : 26/10/2014
ที่อยู่ : ใต้เตียงท่านเอ้อร์

ขึ้นไปข้างบน Go down

[Trans] Q&A ถามตอบกับหนานไพ่ซานซู (04.10 via Weibo)  Empty Re: [Trans] Q&A ถามตอบกับหนานไพ่ซานซู (04.10 via Weibo)

ตั้งหัวข้อ by souless_angel Sun 04 Oct 2015, 15:48

[img][Trans] Q&A ถามตอบกับหนานไพ่ซานซู (04.10 via Weibo)  X10viu[/img]

คนนี้อะค่ะ ที่ทางฮอลลีวูดบอกจะให้เล่นบทจางฉี่หลิง
souless_angel
souless_angel
ด้วงสกุลเอ้อร์
ด้วงสกุลเอ้อร์

จำนวนข้อความ : 413
Points : 4607
Join date : 26/10/2014
ที่อยู่ : ใต้เตียงท่านเอ้อร์

ขึ้นไปข้างบน Go down

[Trans] Q&A ถามตอบกับหนานไพ่ซานซู (04.10 via Weibo)  Empty Re: [Trans] Q&A ถามตอบกับหนานไพ่ซานซู (04.10 via Weibo)

ตั้งหัวข้อ by NadaMin Sun 04 Oct 2015, 23:15

ดีใจค่ะ ที่ซานซูจะเขียนบทเอง #ปริ่มขั้นสุด และมีดิน มีดิน มีดิน ฮาาา

รอดูนะคะ

NadaMin
ด้วงฝึกหัด
ด้วงฝึกหัด

จำนวนข้อความ : 11
Points : 3175
Join date : 10/09/2015

ขึ้นไปข้างบน Go down

ขึ้นไปข้างบน

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ