Countdown
We've been
togerther for

ค้นหา
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search


[Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

+8
SayWindy
SilverCloud
Feran.FS
bloodnine
kou
meanato
Teoka
Narakas
12 posters

Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by Narakas Wed 29 Oct 2014, 01:15

ขออนุญาติตั้งกระทู้สครีม ผิดที่ผิดทางอะไรยังไงหิ้วได้เลยค่ะ =/l\=

คือมันอยากรู้ว่าเสียงพูดในเพลงบางเพลง เค้าพูดว่าอะไรกัน ก็เลยแปลออกมา พอแปลแล้วมันอัดอั้นทนเก็บไว้คนเดียวไม่ได้ (แง 555)
แปลได้ไม่ครบนะคะ เพราะความรู้จีนต่ำมาก(ถึงมากที่สุด) เรียกว่ามั่วซั่วได้เลย 55555


อนึ่งแปลจากกูเกิ้ลขากสเลดค่ะ #แย่
แปลไม่ถูกเป๊ะ ไม่ต้องปั่นจักรยานแต่ควรใช้วิจารณญานในการรับชม

เอาไปจิ้นกันก่อนจะมีคนแปลเต็มเพลงให้เสพ 555 (จะมีมั้ย lllOrz)


--------

เพลงแรก 墮虛 (น่าจะแปลว่า...เสมือนร่วงหล่น หรืออะไรสักอย่าง llOrz)



อู๋เสีย : จางฉี่หลิง! นายบอกว่าถ้าสิบปีแล้วฉันยังไม่ลืมนาย ให้ฉันมาที่นี่แล้วรับช่วงต่อจากนายไม่ใช่รึไง! ตอนนี้ฉันอยู่นี่แล้ว! จางฉี่หลิง ฉันมารับนายกลับบ้านแล้ว จางฉี่หลิง!!!
.
.
.
............เมินโหยวผิง...



ท่อนของนายเมินคือมีอยู่ในหนังสือค่ะ เป็นตอนที่นายเมินบอกว่า
ต้องปกป้องความหลับหลังประตูเป็นเวลาสิบปีเพื่อรอคนมาแทน บลาๆๆ
//หนังสือไม่อยู่ใกล้มือขี้เกียจเปิดค่ะ lllOrz

ส่วนเนื้อเพลงพูดถึงประตูแล้วก็บลาๆๆค่ะ

Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad

เพลง 罹咎 (ความผิดพลาดอันแสนทุกข์ทน...ประมาณนี้ค่ะ...) จั่วหัวว่า เสียผิง ด้วยค่ะ....ถถถถถ



ืท่อนแรก
อู๋เสีย(พูดคนเดียว) : ผมคิดว่าเวลาสิบปีมันช่างยาวนาน นานพอที่จะทำให้ผู้คนลืมสิ่งต่างๆมากมาย
แต่ว่า เมื่อช่วงเวลานั้นมาถึง ผมกลับพบว่าตัวเองยังจดจำทุกสิ่งทุกอย่างได้ ไม่เคยลืม


นาทีที่ 5
อู๋เสีย : ฉันตัดสินใจแล้ว!
นายอ้วน : เดี๋ยว! เทียนเจิน ไอ้เจ้าบ้านี่! กลับมา! นายจะไปไหน!
อู๋เสีย : (วิ่งออกไป) ฉันตัดสินใจแล้ว! จางฉี่หลิง รอก่อน! รอฉันด้วย!
จางฉี่หลิง : อู๋เสีย ลาก่อน นายกลับบ้านไปซะ


นายอ้วน : ทะ...เทียนเจิน?
อู๋เสีย : (ยิ้ม) นายอ้วน...นายบอกฉันที ฉันกำลังฝันไปใช่มั้ย...
นายอ้วน : อู๋เสีย...มานี่สิ...นายฟังเสี่ยอ้วนนะ...เสี่ยวเกอเขา...เขาไปแล้ว...
อู๋เสีย : เป็นไปไม่ได้!
อู๋เสีย : (ตัวสั่น) ตื่นได้แล้ว กลับบ้านกัน...



Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad Crying or Very sad




-มีอีกแต่เพิ่งแปลได้แค่นี้ llOrz


แก้ไขล่าสุดโดย Narakas เมื่อ Thu 06 Nov 2014, 10:10, ทั้งหมด 3 ครั้ง
Narakas
Narakas
ด้วงต้นไม้เทพเจ้า
ด้วงต้นไม้เทพเจ้า

จำนวนข้อความ : 263
Points : 3863
Join date : 27/10/2014
ที่อยู่ : ทิเบต

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by Teoka Wed 29 Oct 2014, 07:30

กร๊าสสสสส มีลิ้งมั้ยคะ /ไม่ได้เอามาแปลนะคะ ความรู้ภาษาจีน = 0 ค่ะ 55555 แต่อยากได้มาประกอบคำแปล อิอิ X3 โถถ นายน้อย >3<

รอคนมาช่วยแปลด้วยคนค่าาา ^^
Teoka
Teoka
ด้วงสกุลอู๋
ด้วงสกุลอู๋

จำนวนข้อความ : 10
Points : 3510
Join date : 27/10/2014

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by Narakas Wed 29 Oct 2014, 10:45

เดี๋ยวคืนนี้แปะแต่ละเพลงเลยแล้วกันค่ะ ถถถถถถ
Narakas
Narakas
ด้วงต้นไม้เทพเจ้า
ด้วงต้นไม้เทพเจ้า

จำนวนข้อความ : 263
Points : 3863
Join date : 27/10/2014
ที่อยู่ : ทิเบต

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by meanato Wed 29 Oct 2014, 15:28

อยากได้ลิงงงงงงง
อยากได้...ฮีก นายน้อย//นั่งร้องไห้(อีกล่ะ)
meanato
meanato
ด้วงตำหนักทิพย์พิมานเมฆ
ด้วงตำหนักทิพย์พิมานเมฆ

จำนวนข้อความ : 487
Points : 3983
Join date : 27/10/2014
Age : 26
ที่อยู่ : หลังประตูสัมฤทธิ์

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by kou Wed 29 Oct 2014, 21:35

อรั้ยยยย มีคนเเปลอันนี้กด้วย
เเง้งง ขอบคุณมากค่าา ;v;
kou
kou
ด้วงฝึกหัด
ด้วงฝึกหัด

จำนวนข้อความ : 16
Points : 3508
Join date : 27/10/2014

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by bloodnine Thu 30 Oct 2014, 07:20

อ่านแล้วเจ็บปวดเล็กๆแฮะ..TvT ขอบคุณมากที่แปลมาให้ค่าาา (ไหลไปหาตัวคลิปดู)
bloodnine
bloodnine
ด้วงตำหนักหลู่หวังเจ็ดดารา
ด้วงตำหนักหลู่หวังเจ็ดดารา

จำนวนข้อความ : 77
Points : 3589
Join date : 27/10/2014

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by Feran.FS Thu 30 Oct 2014, 08:57

ฮึอฮือออออออออออออออ ในที่สุดก็รู้คำแปลแล้วววววววว
Feran.FS
Feran.FS
ด้วงตำหนักทิพย์พิมานเมฆ
ด้วงตำหนักทิพย์พิมานเมฆ

จำนวนข้อความ : 457
Points : 3964
Join date : 27/10/2014
Age : 28
ที่อยู่ : ใต้เตียงนอนเซี่ยจื่อหยาง...

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by SilverCloud Thu 30 Oct 2014, 23:35

ขอบคุณที่แปลมาให้ฟินกันนะคะ เพลงที่สองนายน้อยเหมือนสาวที่โดนหักอกแต่ยังตัดใจไม่ได้เลยค่ะ น่าสงสาร งือออ
SilverCloud
SilverCloud
ด้วงตำหนักทิพย์พิมานเมฆ
ด้วงตำหนักทิพย์พิมานเมฆ

จำนวนข้อความ : 433
Points : 3962
Join date : 27/10/2014
ที่อยู่ : ตู้เสื้อผ้าของอารอง

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by SayWindy Fri 31 Oct 2014, 14:44

ปริ่มมากค่ะ มันสุดยอดดด
อยากได้แบบแปลทั้งเพลงเหมือนกัน พึ่งแต่กูเกิ้ลจนสกิลมโนสูงขึ้น1ea
ส่วนตัวอยากได้แปลของเพลง 起靈 มากเลยค่ะ ////\\\\
SayWindy
SayWindy
ด้วง
ด้วง

จำนวนข้อความ : 29
Points : 3523
Join date : 27/10/2014

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by Narakas Fri 31 Oct 2014, 19:41

SayWindy พิมพ์ว่า:ส่วนตัวอยากได้แปลของเพลง 起靈  มากเลยค่ะ ////\\\\

เค้าก็ชอบเพลงฉี่หลิงเหมือนกันค่ะ เป็นเพลงแรกๆที่ได้ฟังเลย
ยังไม่เคยลองแปลเลยค่ะ รู้สึกจะยาก... //อิฉันสัมผัสได้...

ฟังพร้อมๆกับเพลงเสียวเสี่ยว(小小) ชอบมากกว่าเพลงเสียวเสี่ยว แต่ดันแปลเสียวเสี่ยวก่อนซะงั้น ฮาาาา
Narakas
Narakas
ด้วงต้นไม้เทพเจ้า
ด้วงต้นไม้เทพเจ้า

จำนวนข้อความ : 263
Points : 3863
Join date : 27/10/2014
ที่อยู่ : ทิเบต

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by SayWindy Sat 01 Nov 2014, 16:00

Narakas พิมพ์ว่า:
SayWindy พิมพ์ว่า:ส่วนตัวอยากได้แปลของเพลง 起靈  มากเลยค่ะ ////\\\\

เค้าก็ชอบเพลงฉี่หลิงเหมือนกันค่ะ เป็นเพลงแรกๆที่ได้ฟังเลย
ยังไม่เคยลองแปลเลยค่ะ รู้สึกจะยาก... //อิฉันสัมผัสได้...

ฟังพร้อมๆกับเพลงเสียวเสี่ยว(小小) ชอบมากกว่าเพลงเสียวเสี่ยว แต่ดันแปลเสียวเสี่ยวก่อนซะงั้น ฮาาาา


ถ้าเพลงแรกที่ได้ฟังคือเพลง 天真 ค่ะ เทียนเจินนี่มันเทียนเจินจริงๆ ฮาาาาา ////
เพลงเสียวเสี่ยว...เพิ่งรู้ว่ามีเพลงนี้นะเนี่ย เข้าไดูแล้วเพลงมุ้งมิ้งมาก
SayWindy
SayWindy
ด้วง
ด้วง

จำนวนข้อความ : 29
Points : 3523
Join date : 27/10/2014

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by tear Sun 02 Nov 2014, 23:57

โห ตะวันแปลเก่งนะ เอาจริงๆ นะ ไปเรียนจีนเถอะ ถถถถถถ ขยันแบบนี้รุ่งแน่ๆ

ปล.แอลเปิดเสียผิงก่อน ถถถถถ

tear
tear
ด้วงสุสานใต้สมุทรทะเลซีซา
ด้วงสุสานใต้สมุทรทะเลซีซา

จำนวนข้อความ : 168
Points : 3681
Join date : 02/11/2014
ที่อยู่ : ใต้เตียงคุณชายฮัว

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by Yuwadee Wana Sun 09 Nov 2014, 11:42

ฮือออออออออ เศร้าแป๊บ
Yuwadee Wana
Yuwadee Wana
ด้วงตำหนักทิพย์พิมานเมฆ
ด้วงตำหนักทิพย์พิมานเมฆ

จำนวนข้อความ : 352
Points : 3850
Join date : 27/10/2014

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by rainyday515 Mon 10 Nov 2014, 23:46

โอ้ย เศร้าเหลือเกินค่ะ T______T
สงสารนายน้อยที่สุดเลย
rainyday515
rainyday515
ด้วง
ด้วง

จำนวนข้อความ : 26
Points : 3517
Join date : 29/10/2014
Age : 35

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by Holinesz Fri 28 Nov 2014, 01:24

สวัสดีค่ะ xD
เป็นสมาชิกใหม่ค่ะ แฮ่ พอดีผ่านมาเห็นกระทู้นี้แล้วชอบเพลงมาก
ขออนุญาตมาแปลต่อนะคะ จริงๆก็เรียนที่จีนค่ะ แต่ความรู้ภาษาจีนยังงูๆปลาๆอยู่ ผิดพลาดประการใดขออภัยนะคะ ;-;

ที่จะแปลเป็นเพลง 罹咎 ค่ะ เพราะฟังครั้งแรกแล้วติดหูเลย ชอบมาก
แต่ค่อนข้างงงตรงส่วนคำพูดของนายอ้วนค่ะ (เพิ่งรู้ว่าสำเนียงคนปักกิ่งเป็นงี้ TT) แปลเท่าที่เข้าใจนะคะ ขอเน้นผิงเสียละกันเนาะ


【อู๋เสีย(พูดคนเดียว):ผมเคยคิดว่าสิบปีมันยาวนาน,ทำให้ผู้คนหลงลืมไปหลายสิ่ง。แต่ทว่า,พอถึงเวลานั้นจริงๆ,ผมกลับพบว่าตัวผมเอง,ไม่เคยลืมอะไรไปเลย。】
【อู๋เสีย(ฝันร้าย,ตื่น):เสี่ยวเกอ……เสี่ยวเกอ……จางฉี่หลิง!】


[01:58.83]
【นายอ้วน:ไม่เป็นไรน่า!เทียนเจินน้อย,(เล่นมุกสำนวนอะไรสักอย่าง..แปลไม่ออก)】
【อู๋เสีย:อย่าพูดเรื่องไร้สาระ!มันน่ากลัว,เหตุการณ์แบบนี้,เหมือนกับความฝันของฉันในวันนั้นไม่มีผิด。】
【อู๋เสีย(พูดคนเดียว):ลัญจกรผี....ประตูสำริด......】

【นายอ้วน:เอ๊ะ เทียนเจิน,แล้วสุดท้ายนายรู้หรือเปล่าว่าไอ้นี่มันใช้ยังไง?】
【อู๋เสีย:เงียบหน่อย!ฉันขอคิดอีกที!】

[03:29.81]
【นายอ้วน:(กำลังวุ่นวายอยู่กับอะไรสักอย่าง)】
【อู๋เสีย:อย่าไปจับมันนะ,ถ้าเกิดพังขึ้นมาจะทำยังไง!……แต่ว่า พอคิดกลับไปแล้ว,คืนวันนั้น,เขาพูดว่า……】
【นายอ้วน:เอ๋?มีประตูด้วย!เฮ้เฮ้ๆ!นายมาดู นี่มันอะไรน่ะ!】
【อู๋เสีย(รู้สึกตัว):หือ?】
【นายอ้วน(ตกใจ):เชี่ย!มีเรื่องแล้ว!ลงมาเร็ว!】
【อู๋เสีย(พูดเสียงเบาเหมือนกระซิบ):เมื่อคืนนี้ เขาพูดว่า,อู๋เสีย……อู๋เสีย?!
【จางฉี่หลิง:อู๋เสีย,ลืมฉันไปเถอะ,ทุกสิ่งทุกอย่างมันจบแล้ว,ชีวิตของนายยังอีกยาวนาน。】

[04:59.26]
【อู๋เสีย:ฉันจำได้แล้ว!】
【นายอ้วน:เฮ้ย!เทียนเจินไอ้บ้าเสียสติไปแล้วเรอะ! รีบกลับมา!นั่นจะไปไหน?】
【อู๋เสีย(วิ่งพร้อมกับหอบ):ฉันจำได้แล้ว!จางฉี่หลิง,รอฉันนะ!รอฉันอีกครั้งนะ!】
【จางฉี่หลิง(เสียงที่ดังขึ้นในหัว):อู๋เสีย,ลาก่อน,หากได้พบกันอีกครั้ง,ฉันจะกลับบ้านไปกับนาย。】

[05:26.78]
【นายอ้วน(ลังเล):เทียน…เทียนเจิน?】
【อู๋เสีย(ยิ้มขื่น):นายอ้วน,บอกฉันที,ฉัน……ยังฝันอยู่(ใช่ไหม)。】
【นายอ้วน:ชิ……อู๋เสีย……อย่าเป็นแบบนี้สิ……นายมองเสี่ยอ้วนนะ……เสี่ยวเกอเขา…เขาจากไปแล้ว……】
【อู๋เสีย:เป็นไปไม่ได้!】
【อู๋เสีย(สั่นเทา):……ตื่นสิ ตื่น,ฉันจะพานายกลับบ้าน……】


END

เห็นกระทู้นี้นานแล้ว ขอแปลทิ้งไว้ละกันเนาะ
ไว้ว่างๆจะมาแปลเพลงอื่นให้ด้วยค่า (ถ้ามีคนต้องการ 555)

Holinesz
ด้วงฝึกหัด
ด้วงฝึกหัด

จำนวนข้อความ : 15
Points : 3494
Join date : 28/11/2014

ขึ้นไปข้างบน Go down

Trans - [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y] Empty Re: [Trans][Spoil]ลองแปลบทพูดที่แทรกอยู่ในเพลงแฟนเมดค่ะ [Y]

ตั้งหัวข้อ by Narakas Wed 03 Dec 2014, 19:52

Holinesz พิมพ์ว่า:

เห็นกระทู้นี้นานแล้ว ขอแปลทิ้งไว้ละกันเนาะ
ไว้ว่างๆจะมาแปลเพลงอื่นให้ด้วยค่า (ถ้ามีคนต้องการ 555)

แปลเลยค่าาาาาาาาาา มีคนต้องการอยู่แล้ววววววววว

ทางด้วงมีคนรู้จีนน้อยมากค่าาาาา T^T

ดีใจที่มีด้วงรู้จีนเพิ่มขึ้นอีกคน แปลเยยยยยย
Narakas
Narakas
ด้วงต้นไม้เทพเจ้า
ด้วงต้นไม้เทพเจ้า

จำนวนข้อความ : 263
Points : 3863
Join date : 27/10/2014
ที่อยู่ : ทิเบต

ขึ้นไปข้างบน Go down

ขึ้นไปข้างบน

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ